2018/10/01 14:44

こんにちは、Stadtです。
今年2回目の勢力のある台風、
皆さん何事もなかったでしょうか。

今回Upした
DDR時代の青いタペストリー。
シンプルな青と白の色や図柄の配置がカワイイ。
ドイツ語で多くの食材や調味料が書かれてます。

カロリーの少ない食材が書かれているようです。

日本語に訳しにくい食材はザックリ訳です。
『低カロリーの料理は、アスパラガスと
鶏卵とほうれん草、魚の炒め物と煮込み、
パセリ、人参、大根、カリフラワー、
ハニーメロン、レモン、子牛の肉や鶏、野生動物のレバーです。ヨーグルトと全粒粉パンと一緒に
緊急時だけではなく空腹を鎮めるでしょう。』

ドイツの料理名が混じっているかもしれませんが、単語訳はあってるはず・・・。
その下にある「Maßtabelle」とは計量表です。
大さじ1杯が何gかの目安だと思われます。
訳含め間違ってないといいんですけど・・・。

計量表
ラード(Fett)  ティースプーン1杯 4g                   大さじ1杯 16g  1カップ 150g
大麦(Graupen)
セモリナ(Griess)
オートフレーク(Haferflocken)
小麦(Mehl)
米(Reis)
塩(Salz)
砂糖(Zucker)
液体(Flussigkeit)

私はスーパーとかで目にする、日常生活に必要な
食材やお菓子から覚えていました。
必要にかられていたので、覚えやすかったです。
皆さんもドイツ語は食材から覚えるといいかも
ですよ。
==========================
Stadt
・ドイツ在住時のBlog(現在更新保留中):
→2019.8~ yahooからLivedoorへ移行しました。